People are hurrying to get rid of all their rubles.
|
La gent es desfà a tot córrer dels rubles que posseeixen.
|
Font: globalvoices
|
The idea to rush this proposal through is not a good one.
|
La idea d’aprovar a tot córrer aquesta proposta no és bona.
|
Font: Europarl
|
This is a report which had to be produced in great haste.
|
Aquest és un informe que va caldre preparar a tot córrer.
|
Font: Europarl
|
It cannot be quickly engineered within ten years.
|
No es pot aconseguir a tot córrer en un termini de deu anys.
|
Font: Europarl
|
The world will not be able to give up coal and nuclear power in a hurry.
|
El món no serà capaç de renunciar al carbó i a l’energia nuclear a tot córrer.
|
Font: Europarl
|
It is impossible to build nations with sound democratic institutions hurriedly in a just a few years.
|
És impossible crear, a tot córrer i en uns pocs anys, nacions amb institucions democràtiques sòlides.
|
Font: Europarl
|
An unelected get-together known as the Convention has produced a rushed document.
|
Un grup de persones no triades, denominat la Convenció, ha elaborat a tot córrer un document.
|
Font: Europarl
|
All the more reason for criticising the way in which this proposal has been hurried through.
|
Raó de més per a criticar la manera en què aquesta proposta s’ha aprovat a tot córrer.
|
Font: Europarl
|
It was drafted with the utmost urgency in the wake of the terrorist atrocities of 11 September 2001.
|
Es va elaborar a tot córrer immediatament després dels atroços atemptats de l’11 de setembre de 2001.
|
Font: Europarl
|
However, the agreement to be concluded before the end of the month must not be hastily negotiated.
|
No obstant això, l’acord que se celebri abans de finals de mes no ha de negociar-se a tot córrer.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|